B i o g r a p h y
 (by Official Press)

Her story begins in Big Indian, a tiny village perched among the Catskill mountains, although she didn't stay there long. Lhasa's (full name Lhasa de Sela) idealistic and unconventional parents rejected routine and stability, preferring to follow life wherever it might lead them. For seven years, the family would crisscross the United States and Mexico in a converted school bus, Lhasa’s first chapter in a long experience of the road. Her father was a writer and teacher who would work in construction or picking fruit, when he had to; her mother was a photographer. Travelling with them and her three sisters, it was her early contacts with books, fairy tales, radio drama and passing landscapes that shaped her imagination. Even at the time, she knew how lucky she was to be spending her childhood as she was, although the freedom entailed uncertainty, as well. The soundtrack to those years was a medley of the American and Mexican classics loved by her father, and the Latin, Arab, Eastern European and Asian music her mother would listen to.
San Francisco, mid '80s. At 13, Lhasa took to the stage of a Greek café to sing Billie Holliday ballads and Mexican tunes a cappella. There, she gradually discovered the power of her voice to convey thoughts and emotions she was only beginning to experience herself. Six years later, the road led north, to Montreal. It was there that she met guitarist and producer Yves Desrosiers. For close to five years, they performed together in downtown bars, a collaboration that evolved into original material that eventually took form in La Llorona, an album that centered on the persona of a tearful siren of Aztec mythology who would bewitch men with her heart-rending melodies. Infused with a certain nouvelle nostalgie, the album exuded the fragrances of Mexico and the colors of the Romany, full of sensuality and striking instrumentation. Released in February 1997, the Spanish-language album was immediately recognized for its sparkling originality. Hundreds of thousands worldwide were transported by the even, throaty voice that delivered such mysterious poetry above the rich arrangements, heady like incense.

The first impact was in Quebec, where Lhasa began to fill halls and ultimately win the "Félix" for "Artiste québécois - musique de monde" in 1997. Then followed the rest of Canada, where she went platinum, selling 110,000 albums and winning a Juno for Best Global Artist, in 1998. Then came the U.S. and Europe, especially France, where La Llorona went “triple disc d’or,” with 300,000 flying off the shelves. Lhasa and her band toured relentlessly for several years, throughout Europe and North America, where her concerts were as acclaimed as the album had been. The demand for live appearances steadily increased. On the eve of the 21st Century, Lhasa decided to take a break from touring and consider what might be next. Realizing that she needed to distance herself from her life as a singer, she decided to travel to France to fulfill her childhood dream of performing with her three sisters, all circus performers. They met up in Bourgogne and created a show together, which premiered in the summer of 1999. The contrast between the life of a touring musician who sees the world fly by with never the time to savor the places and people along the way and the circus life, travelling in the company of family and friends, sharing trailers and assembling and dismantling the big top and bleachers, provided a welcome opportunity for the singer to replenish her inner resources. When the circus tour had ended, Lhasa arrived at a new chapter in her life: Marseille, the ancient port city, where half the titles for her new album would be born. In 2002, now back in Montreal where her career had begun, she re-united with François Lalonde, drummer, percussionist and sound engineer on La Llorona, and Jean Massicotte, pianist who had also contributed to the mixing of her first release. They were to co-produce her second album, The Living Road, already much anticipated on both sides of the Atlantic. Where La Llorona revolves around a mythical siren, The Living Road centers on the metaphor of life as a road. A gathering of original titles sung in Spanish, English and French, the album bridges physical distances as it links the musical traditions of the present and the past. Lhasa’s voice and lyrics cross borders freely. The melodies themselves are timeless and the rhythms textured. And in every song can be found Lhasa’s clear conviction that life is a living road, that nothing repeats itself, and that nothing is ordinary. "That’s what inspires each of the songs on the album," says Lhasa. "The mysterious force that doesn't let us box ourselves in, that compels us to keep changing. The road is alive, we can't freeze or stop it. And we know can't."




La Llorona
- 1997 -

De cara a la pared
La celestina
El desierto
Por eso me quedo
El payande
Los peces
Floricando
Desdeñosa
El pajaro
Mi vanidad
El arbol del olvido

 


The Living Road
- 2003 -

Con Toda Palabra
La Marée Haute
Anywhere On This Road
Abro La Ventana
J'arrive à la Ville
La Frontera
La Confession
Small Song
My Name
Pa' Llegar A Tu Lado
Para El Fin Del Mundo O El Ano Nuevo
Soon This Space Will Be Too Small


Lhasa
- 2009-04-20 -

Is Anything Wrong
Rising
Love Came Here
What Kind of Heart
Bells Are Ringing
Fool's Gold
A Fish On Land
Where Do You Go
The Lonely Spider
1001 Nights
I'm Going In
Anyone and Everyone


Non Albums Tracks
- Misc -

Between The Bars
Corrido de Pancho Villa
Fiancés
Gritenme Piedras Del Campo
L'échelle de Richter
La Llorona
La Pistola Y El Corazon
Le Jardin Des Délices
Le Plat Pays
Les Deux Guitares
Los Hermanos
Meu amor meu amor
Nié boudité
On rit encore
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Sometimes It Hurts
That Leaving feeling
Un Magasin Qui N'existe Pas
Volver A Los 17
Who by fire

 


Add some NEW lyrics (B-sides, live tracks, Cover), want to CORRECT some of them or found a BUG ? Just send a little EMAIL or simply post a message on the FORUM. Thanx !

La Llorona

De cara a la pared

Llorando
De cara a la pared
Se apaga la ciudad

Llorando
Y no hay más
Muero quizás
Adonde estás

Soñando
De cara a la pared
Se quema la ciudad

Soñando
Sin respirar
Te quiero amar
Te quiero amar

Rezando
De cara a la pared
Se hunde la ciudad

Rezando
Santa María
Santa María
Santa María

Muriendo

La celestina

Mi hija quédate conmigo un rato
Por que andas arrastrando esa desdicha
Espérame un momento y te desato
Pero, qué enredo te has puesto, muchachita

Qué amargos son los hechos que adivinas
Qué oscura es la ronda de tu recuerdo
Y en cuanto a tu corona de espinas
Te queda bien, pero la pagarás muy caro

Con tu mirada de fiera ofendida
Con tu vendaje donde herida no hay
Con tus gemidos de madre sufrida
Espantarás a tu última esperanza

Haz de tu puño algo cariñoso
Y haz de tu adiós un "ay mi amor"
Y de tu ceño una sonrisita
Y de tu fuga un "ya voy ya voy llegando"

Mi hija que pena me da de verte
Dejando olvidado a tu cuerpo
Muy lista, pobre boba, a dedicarte
A la eterna disección de un pecadillo

Mujer, desnúdate y estáte quieta
A ti te busca la saeta
Y es el hombre, al fin, como sangría
Que a veces da salud y a veces mata
Y es el hombre, al fin, como sangría
Que a veces da salud y a veces mata

Con tu mirada de fiera ofendida
Con tu vendaje donde herida no hay
Con tus gemidos de madre sufrida
Espantarás a tu última esperanza

Haz de tu puño algo cariñoso
Y haz de tu adiós un "ay mi amor"
Y de tu ceño una sonrisita
Y de tu fuga un "ya voy ya voy llegando"

Mi hija que pena me da de verte
Dejando olvidado a tu cuerpo
Muy lista, pobre boba, a dedicarte
A la eterna disección de un pecadillo

Mujer, desnúdate y estáte quieta
A ti te busca la saeta
Y es el hombre, al fin, como sangría
Que a veces da salud y a veces mata
Y es el hombre, al fin, como sangría
Que a veces da salud y a veces

El desierto

He venido al desierto pa reirme de tu amor
Que el desierto es más tierno y la espina besa mejor
He venido a este centro de la nada pa gritar
Que tú nunca mereciste lo que tanto quise dar
Que tú nunca mereciste lo que tanto quise dar

He venido al desierto pa irme de tu amor
Que el desierto es más tierno y la espina besa mejor
He venido a este centro de la nada pa gritar
Que tú nunca mereciste

He venido yo corriendo olvidándome de ti
Dame un beso pajarillo no te asustes colibrí
He venido encendida al desierto pa quemar
Porque el alma prende fuego cuando deja de amar
Porque el alma prende fuego cuando deja de amar

He venido yo corriendo olvidándome de ti
Dame un beso pajarillo y no te asustes colibrí
He venido encendida al desierto pa quemar
Porque el alma prende fuego

He venido yo corriendo olvidándome de ti
Dame un beso pajarillo y no te asustes colibrí
He venido encendida al desierto pa quemar
Porque el alma prende fuego cuando deja de amar
Porque el alma prende fuego cuando deja de amar

He venido al desierto pa irme de tu amor
Que el desierto es más tierno y la espina besa mejor
He venido a este centro de la nada pa gritar
Que tú nunca mereciste lo que tanto quise dar
He venido yo corriendo olvidándome de ti
Dame un beso pajarillo y no te asustes colibrí
He venido encendida al desierto pa quemar
Porque el alma prende fuego

Por eso me quedo

Así ando yo
Cantando aún mis penas
Queriendo que me ames
Para mi soledad

Y hasta que yo te quiera
Qué quieres que te cante
Por eso me quedo
Ay ay ay hasta el final

Y así amo yo
Con rimas tan torcidas
Buscando disonancias
Pa mi nueva canción

Y hasta que yo te quiera
Qué quieres que te cante
Por eso me quedo
Ay ay ay hasta el final

Y así amo yo
Con rimas tan torcidas
Buscando disonancias
Pa mi nueva canción

Y hasta que yo te quiera
Qué quieres que te cante
Y hasta que yo te quiera
Qué vale lo que cante

Por eso me quedo
Ay ay ay hasta el final

El payande

Nací en la playa de mar y arena
Bajo la sombra de un payande
Como mi madre fue una esclava
También la marca yo la llevé
Ay
Suerte maldita de llevar cadenas
Y ser esclava
Y ser esclava de un vil señor

Ay
Suerte maldita de llevar cadenas
Y ser esclava
Y ser esclava de un vil señor

Los peces

La virgen se está peinando
Entre cortina y cortina
Los cabellos son de oro
Y los peines de plata fina
Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido

Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer
Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer

La virgen va caminando
Y va caminando solita
Y no lleva pa compañía
Que el niño de su manita

Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido

Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer
Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer

La virgen lleva una rosa
En su divina pechera
Que se la dio San José
Antes que el niño naciera

Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido

Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer
Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer

La virgen lava pañales
Y los tiende del romero
Los pajarillos cantando
Y el romero floreciendo

Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido

Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer
Bebe y beben y vuelven a beber
Los peces en el agua por ver al dios nacer

Floricanto

Mi corazón sufre, y se llena de enojo
Sólo una vez se nace, una vez se es un hombre
Una vez se ama, pues de una vez por siempre
Eso es mi destino vivir según su antojo

Si aún por breve tiempo estuvieras a mi lado
Envuelto en mi rebozo suspenso en mi beso
Dejando tu cuidado entre flores olvidado
Si aún por un momento estuvieras a mi lado

Del todo nos vamos y desaparecemos en su
Del todo nos vamos y desaparecemos en su casa
Del todo nos vamos y desaparecemos en su
Del todo nos vamos y desaparecemos en su casa

Mi corazón sufre porque él también se acaba
Suspira por la vida y marcha hacia la nada
Su dominio es dudoso su deber peligroso
Sus nervios y su voz y su órbita prestados

Allá se hacen las cosas ondulando donde vida no
Ya se hacen las cosas ondulando donde vida no hay
Allá se hacen las cosas ondulando donde vida no
Ya se hacen las cosas ondulando donde vida no hay

Del todo nos vamos y desaparecemos en su
Del todo nos vamos y desaparecemos en su casa
Allá se hacen las cosas ondulando donde vida no
Ya se hacen las cosas ondulando donde vida no hay

Desdeñosa

Un, deux, trois
Deux, deux, trois

Aunque mi vida esté de sombras llena
No necesito amar, no necesito
Yo comprendo que amar es una pena
Y que una pena de amor, es infinito

Y no necesito amar, tengo vergüenza
De volver a querer lo que he querido
Toda repetición es una ofensa
Y toda suspresion es un olvido

Desdeñosa, semejante a los dioses
Yo seguiré luchando por mi suerte
Sin escuchar las espantadas voces
De los envenenados por la muerte

No necesito amar, absurdo fuera
Repetiré el sermón de la montaña
Por eso he de llevar hasta que muera
Todo el odio inmortal que me acompaña

Aunque mi vida esté de sombras llena
No necesito amar, no necesito
Yo comprendo que amar es una pena
Y que una pena de amor es infinito

Y no necesito amar, tengo vergüenza
De volver a querer lo que he querido
Toda repetición es una ofensa
Y toda suspresion es un olvido

Desdeñosa, semejante a los dioses
Yo seguiré luchando por mi suerte
Sin escuchar las espantadas voces
De los envenenados por la muerte

No necesito amar, absurdo fuera
Repetiré el sermón de la montaña
Por eso he de llevar hasta que muera
Todo el odio inmortal que me acompaña

El pájaro

Mírenme, a la vida vuelvo ya
La la la
Pajarillo, tú me despertaste
Enséñame a vivir

En un abismo yo te esperé
Con el abismo yo me enamoré
Pájaro, me despertaste
Pájaro, no sé por qué

Mírenme, a la vida vuelvo ya
La la la
Pajarillo, tú me condenaste
A un amor sin final

En un abismo yo te esperé
Con el abismo yo me enamoré
Pájaro, me despertaste
Pájaro, no sé por qué

Mírenme, a la vida vuelvo ya
La la la
Pajarillo, tú me condenaste
A un amor sin final

En un abismo yo te esperé
Con el abismo yo me enamoré
Pájaro me despertaste
Pájaro yo sé por qué

Mírenme, a la vida vuelvo ya
La la la

Mi vanidad

Desde que no hay maldad
Que no hay ni hambre
Ni miedo, ni soledad
No hay nadie que me ame
En toda esa ciudad

Desde que no hay dolor
No hay nadie que sufra
Por un amor
Nadie más que yo
No, no quiero olvidar

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”

No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita "ya
No aguanto este sufrir...
Quiero vivir…”. Linda canción

Desde que no hay maldad
Todo el mundo se ríe
De mi ansiedad.
Yo lo llamo “poesía”
Le dicen “Vanidad”

Desde que no hay traición
Mi vida se desnuda
Ya sin pasión
Y no sé para qué
Sirve mi corazón

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”

No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita "ya
No aguanto este sufrir...
Quiero vivir…”. Linda canción

Ay, ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen : “Ven, tomamos un café
Besamos en Français”

No, ya no se canta
“Sin tu amor me moriré”
No se grita "ya
No aguanto este sufrir...
Quiero vivir…”. Linda canción

El árbol del olvido

En mi pago hay un árbol
Que del olvido se llama
Donde van a consolarse
Vidalita
Los moribundos del alma

Para no pensar en vos
En el árbol del olvido
Me acosté una nochecita
Vidalita
Y me quedé bien dormida

Y al despertar de aquel sueño
Pensaba en vos otra vez
Pues me olvidé de olvidarte
Vidalita
En cuantito me acosté

The Living Road

Con toda Palabra

Con toda palabra
Con toda sonrisa
Con toda mirada
Con toda caricia

Me acerco al agua
Bebiendo tu beso
La luz de tu cara
La luz de tu cuerpo

Es ruego el quererte
Es canto de mudo
Mirada de ciego
Secreto desnudo

Me entrego a tus brazos
Con miedo y con calma
Y un ruego en la boca
Y un ruego en el alma

Con toda palabra
Con toda sonrisa
Con toda mirada
Con toda caricia

Me acerco al fuego
Que todo lo quema
La luz de tu cara
La luz de tu cuerpo

Es ruego el quererte
Es canto de mudo
Mirada de ciego
Secreto desnudo

Me entrego a tus brazos
Con miedo y con calma
Y un ruego en la boca
Y un ruego en el alma

With all words

With all words
With all smiles
With all looks
With all caresses

I draw near the water
Drinking your kiss
The light of your face
The light of your body

To love you is a prayer
The song of the mute
The eyes of the blind
The naked secret

I entrust myself to your arms
I’m afraid and I’m calm
A prayer in my mouth
And a prayer in my soul

With all words
With all smiles
With all looks
With all caresses

I draw near the fire
That burns all of this
The light of your face
The light of your body

To love you is a prayer
The song of the mute
The eyes of the blind
The naked secret

I entrust myself to your arms
I’m afraid and I’m calm
A prayer in my mouth
And a prayer in my soul

 

La marée haute

La route chante
Quand je m’en vais
Je fais trois pas…
La route se tait

La route est noire
À perte de vue
Je fais trois pas…
La route n’est plus

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez

Mains de dentelle
Figure de bois
Le corps en brique
Les yeux qui piquent

Mains de dentelle
Figure de bois
Je fais trois pas…
Et tu es là

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez

The high tide

The road is singing
When i set out
I take three steps…
The road grows silent

The road is dark
As far as i can see
I take three steps…
The road is gone

I climbed up
On the high tide
The head is full
But the heart
Wants more

Hands of lace
Wooden face
Body of brick
Eyes that sting

Hands of lace
Wooden face
I take three steps…
And you are there

I climbed up
On the high tide
The head is full
But the heart
Wants more

Anywhere on this road

I live in this country now
I’m called by this name
I speak this language
It’s not quite the same
For no other reason
Than this it’s my home
And the places I used to be
Far from are gone

You’ve travelled this long
You just have to go on
Don’t even look back to see
How far you’ve come
Though your body is bending
Under the load
There is nowhere to stop
Anywhere on this road

My heart is breaking
I cannot sleep
I love a man
Who’s afraid of me
He believes if he doesn’t
Stand guard with a knife
I’ll make him my slave
For the rest of his life

I love this hour
When the tide is just turning
There will be an end
To the longing and yearning
If i can stand up
To angels and men
I’ll never get swallowed
In darkness again

You’ve travelled this long
You just have to go on
Don’t even look back to see
How far you’ve come
Though your body is bending
Under the load
There is nowhere to stop
Anywhere on this road

Abro la ventana

Ahora me levanto
De esta cama
Ahora
Abro la ventana
Y entra la luz
Con el viento
Ahora te siento
Y estas tan lejos
De aquí

Si un día te vas
Y ya no vuelves más
Si un día me voy
Y ya no vuelvo yo

Que largo es el mundo
Es infinito
Ayer te tuve
En mis brazos
Y hoy
Como un grano de arena
En algún suelo ajeno
Estas escondido de mí

Si un día te vas
Y ya no vuelves más
Si un día me voy
Y ya no vuelvo yo

Que grán silencio
Todo en suspenso
Que vértigo de no verte
Retumbo
Como una campana
Abro la ventana
Y entras tú
Entras tú…

 

 I open the window

Now i get up
From this bed
Now i open the window
And the light comes in
With the wind
Now i feel you
You are so far
From here

If one day you leave
And never return
If one day i leave
And don’t come back again

How vast the world is
It’s infinite
Yesterday i had you
In my arms
And today
Like a grain of sand
In some unknown land
You are hidden from me

If one day you leave
And never return
If one day i leave
And don’t come back again

What a silence
Everything in suspense
What vertigo
To not see you
I resonate
Like a bell
I open the window
And you come in
You come in…
 

 

J'arrive à la ville

Moi aussi…
Moi aussi
J’arrive à la ville
Pour y verser
Ma vie
Je monte la rue
Comme un géant
Ça c’est la ville
Et ça…
C’est ma vie

Moi aussi…
Moi aussi
J’arrive en fuyant
Je suis encore
Loin devant
Si la ville me cache
On ne me trouvera pas
Je ne sais pas qui
Je ne sais plus quoi

Moi aussi…
Moi aussi
J’arrive les mains vides
Au sud du nord
Au nord du sud
J’ai un passé
Mais je ne m’en sers pas
Le futur sera mieux
Tellement mieux que ça

Moi aussi…
Moi aussi
J’arrive à la ville
Pour y verser
Ma vie
Je monte la rue
Comme un géant
Ça c’est la ville
Et ça…
C’est ma vie

I come to the city

I too…
I too
Come to the city
To pour
My life into it
I climb up the street
Like a giant
That is the city
And that…
Is my life

I too…
I too
Come here to run away
I am still
Far ahead
If the city will hide me
No one will find me
I don’t know who
I’ve forgotten what

I too…
I too
Come here empty-handed
To the south of the north
To the north of the south
I have a past
But i don’t use it
The future will be better
So much better than that

I too…
I too
Come to the city
To pour
My life into it
I climb up the street
Like a giant
That is the city
And that…
Is my life

 

La frontera

Hoy vuelvo a la frontera
Otra vez he de atravesar
Es el viento que me manda
Que me empuja a la frontera
Y que borra el camino
Que detrás desaparece

Me arrastro bajo el cielo
Y las nubes del invierno
Es el viento que las manda
Y no hay nadie que las pare
A veces combate despiadado
A veces baile
Y a veces…nada

Hoy cruzo la frontera
Bajo el cielo
Bajo el cielo
Es el viento que me manda
Bajo el cielo de acero
Soy el punto negro que anda
A las orillas de la suerte

The border

Today i return to the border
I have to cross over again
It’s the wind that commands me
And pushes me to the border
And erases the path
Which disappears behind

I drag myself beneath the sky
And the clouds of winter
It’s the wind that commands them
And no one can stop them
Sometimes they fight without mercy
Sometimes they dance
And sometimes…nothing

Today i cross the border
Beneath the sky
Beneath the sky
It’s the wind that commands me
Beneath the iron sky
I am the black point that wanders
On the outskirts of luck

 

La confession

Je n’ai pas peur
De dire que je t’ai trahi
Par pure paresse
Par pure mélancolie
Qu’entre toi
Et le diable
J’ai choisi le plus
Confortable
Mais tout cela
N’est pas pourquoi
Je me sens coupable
Mon cher ami

Je n’ai pas peur de dire
Que tu me fais peur
Avec ton espoir
Et ton grand sens
De l’honneur
Tu me donnes envie
De tout détruire
De t’arracher
Le beau sourire
Et même ça
N’est pas pourquoi
Je me sens coupable
C’est ça le pire

Je me sens coupable
Parce que j’ai l’habitude
C’est la seule chose
Que je peux faire
Avec une certaine
Certitude
C’est rassurant
De penser
Que je suis sûre
De ne pas me tromper
Quand il s’agit
De la question
De ma grande culpabilité

Je n’ai pas peur
De dire que j’ai triché
J’ai mis le plus pur
De mes pensées
Sur le marché
J’ai envie de laisser tomber
Toute cette idée
De « vérité »
Je garderais
Pour me guider
Plaisir et culpabilité

Je me sens coupable
Parce que j’ai l’habitude
C’est la seule chose
Que je peux faire
Avec une certaine
Certitude
C’est rassurant
De penser
Que je suis sûre
De ne pas me tromper
Quand il s’agit
De la question
De ma grande culpabilité

The confession

I’m not afraid
To say that i betrayed you
Out of pure laziness
Out of pure melancholy
Between you
And the devil
I chose the most
Comfortable
But all of that
Isn’t the reason
That i feel guilty
Dear friend

I’m not afraid
To say you frighten me
With your hope
And your great sense
Of honor
You make me want to
Ruin everything
To tear that smile
From your face
And even that
Is not the reason
That i feel guilty
That’s the worst of it

I feel guilty
Because it’s a habit
It’s the only thing
I can do
With real
Certainty
It’s reassuring
To think that
There is no mistake
When it comes
To the question
Of my great guilt

I’m not afraid
To say i cheated
I put my most
Pure thoughts
Up for sale
I want to forget
This whole idea
Of « truth »
I’ll keep
As my guides
Only pleasure
And guilt

I feel guilty
Because it’s a habit
It’s the only thing
I can do
With real
Certainty
It’s reassuring
To think that
There is no mistake
When it comes
To the question
Of my great guilt

Small song

I made a small small song
I made a small small song
I sang it all night long
All through
The wind and rain
Until the morning came
This song is my small song
This song is my small song
I sang it all night long
And when
The morning came
I had to start all over again

My song is so so small
My song is so so small
I could get down and crawl
Searching from
Wall to wall
And never see
Anything at all

How could you hate
Such a small song
How could you hate
Such a small song
If i was right
I would be wrong
Don’t be afraid
It’s just a small song

My name

Why don’t you ask me
How long i’ve been waiting
Set down on the road
With the gunshots exploding
I’m waiting for you
In the gloom and the blazing
I’m waiting for you
I sing like a slave i know
I should know better
I’ve learned all my lessons
Right down to the letter
And still i go on like this
Year after year
Waiting for miracles
And shaking with fear

Why don’t you answer
Why don’t you come save me
Show me how to use
All these things
That you gave me
Turn me inside out
So my bones can save me
Turn me inside out

You’ve come this close
You can come even closer
The gunshots get louder
And the world spins faster
And things just get further
And further apart
The head from the hands
And the hands from the heart

One thing that’s true
Is the way that i love him
The earth down below
And the sky up above him
And still i go on like this
Day after day
Still i go on like this

Now i’ve said this
I already feel stronger
I can’t keep waiting for you
Any longer
I need you now
Not someday
When i’m ready
Come down on the road
Come down on the road

My name my name
Nothing is the same
I won’t go back
The way i came

Pa'llegar a tu lado

Gracias a tu cuerpo doy
Por haberme esperado
Tuve que perderme pa’
Llegar hasta tu lado

Gracias a tus brazos doy
Por haberme alcanzado
Tuve que alejarme pa’
Llegar hasta tu lado

Gracias a tus manos doy
Por haberme aguantado
Tuve que quemarme
Pa’llegar hasta tu lado

To reach your side

I give thanks to your body
For waiting for me
I had to get lost
To reach your side

I give thanks to your arms
For reaching me
I had to go so far
To reach your side

I give thanks to your hands
For bearing me
I had to burn up
To reach your side

 

Para el fin del mund o el ano nuevo

Llegarás manana
Para el fin del mundo
O el ano nuevo
Manana te mato
Manana te libro
Estoy adelante ya no
Ya no tengo miedo
Manana te digo que el amor
Que el amor se ha ido

Y después…
Y después siete anos
De exilio
Por haberte tanto
Tanto mentido

Llegarás manana
Para el fin del mundo
O el ano nuevo
Mi esqueleto baila
Se atavía de nuevo
De su traje de carne
Su peinado de fuego
Salgo a encontrarte a medio
A medio camino

Y después…
Y después siete anos
De exilio
Por haberte tanto
Tanto mentido

Llegarás manana
Para el fin del mundo
O el ano nuevo
El puerto se llena
De barcos de guerra
Y una lluvia fina
De cenizas cae
Salgo a encontrarte en mi traje
Mi traje de tierra

Y después…
Y después siete anos de exilio
Por haberte tanto
Tanto mentido

 

For the end of the world or the new year

You’ll be here tomorrow
For the end of the world
Or the new year
Tomorrow i kill you
Tomorrow i hand you over
I’m up ahead
I’m not afraid
I’m not afraid anymore
Tomorrow i tell you that love
That love has gone away

And then…
And then seven years of exile
For having lied to you so
So much

You’ll be here tomorrow
For the end of the world
Or the new year
My skeleton is dancing
Dressing up again
In its suit of flesh
Its wig of fire
I go out to meet you
Halfway

And then…
And then seven years of exile
For having lied to you so
So much

You’ll be here tomorrow
For the end of the world
Or the new year
The port fills up
With warships
And a fine rain
Of ash is falling
I go out to meet you
In my suit
In my suit of earth

And then…
And then seven years of exile
For having lied to you so
So much
 

Soon this space willbe too small

Soon this space will be too small
And I’ll go outside
To the huge hillside
Where the wild winds blow
And the cold stars shine
I’ll put my foot
On the living road
And be carried from here
To the heart of the world

I’ll be strong as a ship
And wise as a whale
And I’ll say the three words
That will save us all
And I’ll say the three words
That will save us all

Soon this space will be too small
And I’ll laugh so hard
That the walls cave in

Then I’ll die three times
And be born again
In a little box
With a golden key
And a flying fish
Will set me free

Soon this space will be too small
All my veins and bones
Will be burned to dust
You can throw me into
A black iron pot
And my dust will tell
What my flesh would not

Soon this space will be too small
And I’ll go outside
And I’ll go outside
And I’ll go outside

Lhasa

Is anything wrong

I used to say
I'm ready show me the way
Then another year or two
Would pass me by

Is anything wrong
Oh love is anything right
And how will we know
Will time make us wise

People outside
They know just what to do
They look at me
And they think that I know too

Is anything wrong
Oh love is anything right
And how will we know
Will time make us wise

I've found a home
Now will life begin
I can wait another year or two
But not one moment more

Is anything wrong
Oh love is anything right
And how will we know
Will time make us wise

Rising

I got caught in a storm
And carried away
I got turned, turned around

I got caught in a storm
That's what happened to me
So I didn't call
And you didn't see me for a while

I was rising up
Hitting the ground
And breaking and breaking

I was caught in a storm
Things were flying around
And doors were slamming
And windows were breaking
And I couldn't hear what you were saying
I couldn't hear what you were saying
I couldn't hear what you were saying

I was rising up
Hitting the ground
And breaking and breaking

Rising up
Rising up

Love came here

There is no end to this story
No final tragedy or glory
Love came here and never left

Now that my heart is open
It can't be closed or broken
Love came here and never left

Now I’ll have to live with loving you forever
Although our days of living life together
Of living life together are over

There's nothing here to throw away
I came to you in light of day
And love came here and never left

What kind of heart

What kind of heart
Would a blind man choose
Would a blind man choose

What's better to wear
In the dark for love
In the dark for love

Than a wooden glove
Tied behind your back
Tied behind your back

Where its fingers clack
Where its fingers clack

What kind of heart
Would a blind man choose
Would a blind man choose

Bells are ringing

Bells are ringing
All through the drowned town
In the empty streets
And a hundred miles around

Bells are ringing
Birds are flying upside down
My heart has been lost for too long

Bells are ringing
Ships will be leaving
This was my home
Nothing's moving nothing is breathing

Bells are ringing
Ringing me from sleep
My sleep was not restful
But my dreaming was deep

Bells are ringing
We both know
There's nothing left to do
But walk out there and go

You could lean your head down
And rest it on my knee
You could tell me a story
That does not end this way

Bells are ringing
We both know
There's nothing left to do
But walk out there and go

Fool's gold

You told me that you'd stay with me
And shelter me forever
That was a hard promise to keep
I can't blame you for the bad weather

After all that has been said and done
I won't ask you where you're going
Don't keep in touch, I don't miss you much
Except sometimes early in the morning

Now use your silver tongue once more
There's one thing that I’d like to know
Did you ever believe the lies that you told
Did you earn the fool's gold that you gave me

I forgive you wanting to be free
I realize you long to wander
And I sympathize with your roving eyes
I just can't forgive your bad manners

Now use your silver tongue once more
There's one thing that I’d like to know
Did you ever believe the lies that you told
Did you earn the fool's gold that you gave me

A fish on land

I had a dream last night
A fish on land
Gasping for breath
Just laughed
And sang this song
Is life like this for everyone
Is life like this for everyone

I picked him up
He had a human face
I carried him
To where the water was
A grey and still and dusty thing
A grey and still and dusty thing

I dropped him in
And he could breathe again
And then he grew
And he became a man
I knew that I would marry him
I knew that I would marry him

I had a dream last night
A fish on land
Gasping for breath
Just laughed
And sang this song
Is life like this for everyone
Is life like this for everyone

Where do you go

Where do you go
When your tides get low
In the summer dress
Of your drunkenness

I go far from here
Where the silence sleeps
In the very deeps
Of the holy blue

And I dream of you
And I dream of you
Dream of you
Dream of you

What do you say
When the rotted day
Is around your feet
In the noisy street

And your eyes fall rain
From pain from pain
I say never again
Never again
Never again

Why do you wander
So light though falling
In the underwater calling

I skate like a bird
Drunk on a word
Almost in love
If I only knew

But the best will drive
Through me and you
Me and you
Me and you

The lonely spider

Lonely spider waiting in her web
Hoping she can catch some happiness
Then who should stumble into here but you

Got you where I want you
Got you where I want you

Lovely lady spider likes you best
Begs you to come live in her own nest
Feeds you clothes you gives her heart to you

Got you where I want you
Got you where I want you

Don't know why you put up such a fight
Make the lady spider cry all night
You never have to be alone again

Got you where I want you
Got you where I want you

Lonely spider waiting in her web
Hoping she can catch some happiness
Oh when will happiness come by again

1001 nights

I have no way to prove it
No proof but I believe
A thousand and one nights of this
And then I will be free

My prison will be broken down
The dark will come undone
A thousand and one nights of this
And then the change will come

A garden growing underground
A treasure waiting to be found
A bird that never makes a sound

You don't have to believe it
But just you wait and see
A thousand and one nights of this
And then I will be free

I'm going in

When my lifetime had just ended
And my death had just begun
I told you I’d never leave you
But I knew this day would come

Give me blood for my blood wedding
I am ready to be born
I feel new
As if this body were the first I’d ever worn

I need straw for the straw fire
I need hard earth for the plow
Don't ask me to reconsider
I am ready to go now

I'm going in I’m going in
This is how it starts
I can see in so far
But afterwards we always forget
Who we are

I'm going in I’m going in
I can stand the pain
And the blinding heat
'Cause I won't remember you
The next time we meet

You'll be making the arrangements
You'll be trying to set me free
Not a moment for the meeting
I'll be busy as a bee

You'll be talking to me
But I just won't understand
I'll be falling by the wayside
You'll be holding out your hand

Don't you tempt me with perfection
I have other things to do
I didn't burrow this far in
Just to come right back to you

I'm going in I’m going in
I have never been so ugly
I have never been so slow
These prison walls get closer now
The further in I go

I'm going in I’m going in
I like to see you from a distance
And just barely believe
And think that
Even lost and blind
I still invented love

I'm going in
I’m going in
I’m going in

Anyone and everyone

You walk out your front door front door
Out into sound and sun
And people say hello to you
And you say hello to everyone

The leaves are falling falling down
Down into sound and sun
And no one is afraid of you
And you're not afraid of anyone

Your sisters on the open sea
Your brothers here on land
There's not enough breath in a single day
To pray everyone will be ok

The leaves are falling falling down
Down into sound and sun
And no one is afraid of you
And you're not afraid of anyone

Non Albums Tracks

Between The Bars

( Elliot Smith Cover / Live with Patrick Watson )

Drink up, baby, stay up all night
The things you could do, you won't but you might
The potential you'll be, that you'll never see
The promises you'll only make

Drink up with me now and forget all about the pressure of days
Do what I say and I'll make you okay and drive them away
The images stuck in your head

People you've been before that you don't want around anymore
That push and shove and won't bend to your will
I'll keep them still

Drink up, baby, look at the stars
I'll kiss you again between the bars where I'm seeing you
There with your hands in the air, waiting to finally be caught

People you've been before that you don't want around anymore
That push and shove and won't bend to your will
I'll keep them still

Drink up one more time and I'll make you mine
Keep you apart deep in my heart separate from the rest
Where I like you the best and keep the things you forgot

The people you've been before that you don't want around anymore
That push and shove and won't bend to your will
I'll keep them still, I'll keep them still, I'll keep them still…

Corrido de Pancho Villa

( Tradicional / Victor Jara )

Fui soldado de Francisco Villa
De aquel hombre de fama inmortal
Que aunque estuvo sentado en la silla
No envidiara la presidencial

Ahora vivo alla por la orilla
Recordando aquel tiempo inmortal
Ay, ay
Ahora vivo alla por la orilla
Recordando a Villa alla por Parral

Yo fui uno de aquellos dorados
Que con tiempo llego a ser mayor
En la lucha quedamos lisiados
Defendiendo la patria y honor

Hoy recuerdo los tiempos pasados
Que peleamos con el invasor
Ay, ay
Hoy recuerdo los tiempos pasados
De aquellos dorados que yo fui mayor

Mi caballo que tanto montaba
En Jimenez la muerte alcanzo
Una bala que a mi me tocaba
A su cuerpo se le atraveso

Al morir de dolor relinchaba
Por la patria la vida entrego
Ay, ay
Al morir de dolor relinchaba
Como le lloraba cuando se murio

Pancho Villa te llevo grabado
En mi mente y en mi corazon
Aunque a veces me vi derrotado
Por las fuerzas de Alvaro Obregon
Siempre anduve como fiel soldado
Hasta el fin de la revolucion
Ay, ay
Siempre anduve como fiel soldado
Que tanto ha luchado al pie del cañon

Donne-moi la flûte et chante

( Lyrics: Kahlil Gibran / Music: Najib Hankash )

Donne-moi la flûte, et chante
Le chant est le secret de l’existence
Le murmure de la flûte perdure
Au-delà de l’existence

As-tu pris les forêts pour refuge
Au lieu des palais comme moi

As-tu suivi les cours des ruisseaux
Et escaladé les plus hautes cimes
As-tu pris un bain des senteurs des fleurs
Puis séché avec une cascade de lumière

As-tu bu l’aurore comme Exilir
Dans des verres fous de désir

Donne-moi la flûte, et chante
Le chant est le secret de l’existence
Le murmure de la flute perdure
Au-delà de l’existence

T’es-tu assis après le midi à même le sol
Entre les vignes sous les grappes suspendues
Comme des lustres d’or

T’es-tu assis après le midi à même le sol
Entre les vignes sous les grappes suspendues
Comme des lustres d’or

T’es-tu étendu dans la prairie
Et drapé du ciel de la nuit

T’es-tu étendu dans la prairie
Et drapé du ciel de la nuit

Oubliant comme Anachorète l’avenir
Laissant le passé périr

Donne-moi la flûte et chante
Le chant est la justice des cœurs
Et le murmure de la flûte perdure
Après la purification des péchés

Donne-moi la flûte et chante
Oublie la maladie et le remède
Les êtres ne sont que des lignes écrites avec l’eau

Donne-moi la flûte et chante
Oublie la maladie et le remède
Les êtres ne sont que des lignes écrites avec l’eau

Donne-moi la flûte et chante
Oublie la maladie et le remède
Les êtres ne sont que des lignes écrites avec l’eau

Fiancés

( Duet with Franck Monnet )

Fiancés une idée bien étrange
Fiancés les amants
Puisqu'ils découvrent la vie ensemble
Comment dire autrement

Fiancé le duo d'antilopes
A des lieues des lionnes
Les deux êtres au monde les moins forts
Se promettent en silence

Moi l'amour il me tarde
J'en aurais la chair de poule
A quoi bon faire étape
Elle est trop belle la route

Moi l'amour il me tarde
J'en ai même le rouge aux joues
Je me moque des étapes
On embarque allez zou

Fiancés les désirs oscillants
Fiancés les cyclopes
Les deux êtres au monde les plus forts
Qu'on les laisse à présent

Gritenme Piedras Del Campo

( Cuco Sanchez )

Soy como el viento que corre
Alrededor de este mundo
Ando entre muchos placeres
Ando entre muchos placeres
Pero no es suyo ninguno

Soy como el pajaro en jaula
Preso y hundido en tu amor
Aunque la jaula sea de oro
Aunque la jaula sea de oro
No deja de ser prision

Hablen me montes y valles
Gritenme piedras del campo
Cuando habian visto en la vida
Querer como estoy queriendo
Llorar como estoy llorando
Morir como estoy muriendo

A veces me siento un sol
Y el mundo me importa nada
Luego despierto y me rio
Luego despierto y me rio
Soy mucho menos que nada

En fin soy en este mundo
Como la pluma en el aire
Sin rumbo voy por la vida
Y de eso tu eres culpable

Hablen me montes y valles
Gritenme piedras del campo
Cuando habian visto en la vida
Querer como estoy queriendo
Llorar como estoy llorando
Morir como estoy muriendo

Scream To Me Stones In The Field

( Cuco Sanchez / Translation )

I am like the wind
That runs all around this world
Surrounded by pleasure
Surrounded by pleasure
But it is never mine

I am like a bird
A prisoner sunk in your love
Even though the cage is golden
Even though the cage is golden
It doesn't keep it from being a prison

Talk to me mountains and valleys
Scream to me stones in the field
When have you ever seen anyone
Love like I am loving
Cry like I am crying
Die like I am dying

Sometimes I feel I'm the sun
The world is not important to me
Later I wake up and laugh
Later I wake up and laugh
I am more or less nothing

In the end
I'm in this world like a feather in the air
Going through life with no direction
And it's all your fault

Talk to me mountains and valleys
Scream to me stones in the field
When have you ever seen anyone
Love like I am loving
Cry like I am crying
Die like I am dying

L'échelle de Richter

( Duet with Vincent Delerm )

Pas le square, ni de pavés dans la cour
Pas le soir, les ruelles alentours
Pas la chambre, ni de rideaux mon amour
Pas septembre, la lumière du séjour

C’est nous qui l’avons changé
En quelques heures
A l’œil nu c’est compliqué
De voir les sept erreurs

Le reste n’a pas tremblé
Dans cette affaire
Rien ne sera recensé
Sur l’échelle de Richter

Pas le mur, le couloir de l’entrée
Les fissures, le papier peint déchiré
Pas le bruit, le parquet de cinquième étage
Pas la nuit, les pieds nus sur le carrelage

C’est nous qui l’avons changé
En quelques heures
A l’œil nu c’est compliqué
De voir les sept erreurs

Le reste n’a pas tremblé
Dans cette affaire
Rien ne sera recensé
Sur l’échelle de Richter

La Llorona

( Traditional )

Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero cariñoso
Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero cariñoso

Yo soy como el chile verde, llorona
Picante pero sabroso
Yo soy como el chile verde, llorona
Picante pero sabroso

Ay! de mi, llorona
Llorona, llorona llevame al rio
Ay! de mi, llorona
Llorona, llorona llevame al rio

Tápame con tu rebozo
Llorona porque me muero de frío
Tápame con tu rebozo
Llorona porque me muero de frío

No sé lo que tienen las flores, llorona
Las flores de un campo santo
No sé lo que tiene las flores, llorona
Las flores de un campo santo

Que cuando las mueve el viento, llorona
Parece que están llorando
Que cuando las mueve el viento, llorona
Parece que están llorando

Ay! de mi, llorona

Me quitaran de quererte llorona
Pero de olvidarte nunca
Me quitaran de quererte llorona
Pero de olvidarte nunca

Ay! de mi, llorona
Llorona, llorona

La Pistola Y El Corazon

( Los Lobos Cover / Live )

No se como decirte
No se como explicarte
Que aqui no hay remedio
De lo que siento yo
De lo que siento yo

La luna me dice una cosa
Las estrellas me dicen otra
Y la luz del dia me canta
Esta triste cancion
Esta triste cancion

Los besos que me diste mi amor
Son los que me estan matando
Ya las lagrimas me estan secando
Con mi pistola y mi corazon
Y aqui siempre paso la vida con
La pistola y el corazon

No se como besarte
No se como abrasarte
Porque no se me deja
Dolor que tengo yo
El dolor que tengo yo

Esta noche tan oscura con sus
Sombras tan tranquilos
Y el viento me sige cantando
Este humilde cancion
Este humilde cancion

Los besos que me diste mi amor
Son los que me estan matando
Ya las lagrimas me estan secando
Con mi pistola y mi corazon
Y aqui siempre paso la vida con
La pistola y el corazon

Le Jardin Des Délices

( Live with Arthur H )

Je voudrais me souvenir
De nos baisers et de nos rires
Je voudrais savoir mentir
Pour te toucher encore

Cet orchestre disparu
J'aime danser dessus
Avec toi

Mais où sont les musiciens
Où la musique
S'est-elle enfuie

Dans ces jardins endormis
Tes lèvres plus douces que la pluie
Dans ces jardins de délices
Ton visage pâle de déesse

Cet orchestre disparu
J'aime danser dessus
Avec toi

Mais où sont les musiciens
Où la musique
S'est-elle enfuie

Bonjour mon bel amour
Voilà, c'est une nouvelle fois
Je vais toujours me souvenir
De nos baisers, de nos rires

Le Plat Pays

( Jacques Brel Cover )

Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
Et de vagues rochers que les marées dépassent
Et qui ont à jamais le cœur à marée basse
Avec infiniment de brumes à venir
Avec le vent de l'est écoutez-le tenir
Le plat pays qui est le mien

Avec des cathédrales pour uniques montagnes
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
Où des diables en pierre décrochent les nuages
Avec le fil des jours pour unique voyage
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
Avec le vent d'ouest écoutez-le vouloir
Le plat pays qui est le mien

Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
Le plat pays qui est le mien

Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Quand le vent est au rire, quand le vent est au blé
Quand le vent est au sud, écoutez-le chanter
Le plat pays qui est le mien

Les Deux Guitares

( Charles Aznavour Cover )

Deux tziganes sans répits
Grattent leur guitare
Ranimant du fond des nuits
Toute ma mémoire

Sans savoir que roule en moi
Un flot de détresse
Font renaître sous leurs doigts
Ma folle jeunesse

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Jouez tziganes, jouez pour moi
Avec plus de flamme
Afin de couvrir la voix
Qui dit à mon âme

Où as-tu mal, pourquoi as-tu mal
Ah t'as mal à la tête
Mais bois un peu moins aujourd'hui
Tu boiras plus demain
Et encore plus après-demain

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Je veux rire et chanter
Et soûler ma peine
Pour oublier le passé
Qu'avec moi je traîne

Allez, apportez-moi du vin fort
Car le vin délivre
Oh, versez, versez-m'en encore
Pour que je m'enivre

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Deux guitares en ma pensée
Jettent un trouble immense
M'expliquant la vanité
De notre existence

Que vivons-nous, pourquoi vivons-nous
Quelle est la raison d'être
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demain
Et encore plus après-demain

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Quand je serais ivre-mort
Faible et lamentable
Et que vous verrez mon corps
Rouler sous la table

Alors, alors vous pourrez cesser
Vos chants qui résonnent
Mais, en attendant jouez
Jouez je l'ordonne

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Los Hermanos

( Duet with Atahualpa Yupanqui )

Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
En el valle, en la montaña
En la pampa y en el mar

Cada cual con sus trabajos
Con sus sueños, cada cual
Con la esperanza delante
Con los recuerdos detrás

Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar

Gente de mano caliente
Por eso de la amistad
Con uno lloro, pa' llorarlo
Con un rezo pa' rezar

Con un horizonte abierto
Que siempre está más allá
Y esa fuerza par buscarlo
Con tesón y voluntad

Cuando parece más cerca
Es cuando se aleja más
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar

Y así seguimos andando
Curtidos de soledad
Nos perdemos por el mundo
Nos volvemos a encontrar

Y así nos reconocemos
Por el lejano mirar
Por las coplas que mordemos
Semillas de inmensidad

Y así, seguimos andando
Curtidos de soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Pa' que nadie que de atrás

Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar,
Y una hermana muy hermosa
Que se llama ¡libertad!

Meu amor meu amor

Meu amor meu amor
Meu corpo em movimento
Minha voz à procura
Do seu próprio lamento

Meu limão de amargura
Meu punhal a crescer
Nós parámos o tempo
Não sabemos morrer

E nascemos nascemos
Do nosso entristecer

Meu amor meu amor
Meu pássaro cinzento
A chorar a lonjura
Do nosso afastamento

Meu amor meu amor
Meu nó de sofrimento
Minha mó de ternura
Minha nau de tormento

Este mar não tem cura
Este céu não tem ar
Nós paramos o tempo
Não sabemos viver
E morremos morremos
Devagar devagar

Nié boudité

( Traditional Russian )

Oy da nié boudité
Tou men man maladova
Oy da paka sôlnichka
Romalei nie vzaïdiot

O lioubia
De louli tchatcho dané
Ay paka sôlnichka
Romalei nie vzaïdiot

Oy denti denti
Sivones que voliya
Yov bvouilidjia yala
Te baxt e doliya

Oy zaxatchkirenti o loustrio o yaga yaga
So moui nie zapa tchakaïts
Tchaveske te yaka
Don't wake me

( Traditional Russian )

Don't wake me
Me, the young boy
Until the sun
Has risen

Oh Liouba
This is true
Until the sun
Has risen

Give, give
To the grey horse
The freedom
He'll give us joy and happiness

Switch off the fire light
To not bother
The eyes of the children

On rit encore

( With Arthur H )

Bienvenue en mon cirque
Mon cabaret du ridicule
Ce soir, vous faites l’homme fort
Et moi, je joue les funambules

L’homme fort, sachez
Doit d’abord avoir l’air de faire
Un grand effort en silence
Il danse tout seul avec la mort

Nous sommes d’ici
Nous sommes gentils bien sur
Nous sommes plus forts plus forts que la nature nature
Nos avancions rayonnant
D’optimisme et d’amour
Qu’on a tout vu, tout vu
Et on rit encore encore

Et cependant je continue
Moi à risquer ce qui bouge dans mon ventre
Vous êtes si stoïque
Et moi si imprudente

C’est si burlesque
Si pittoresque
L’homme fort et la jeune funambule
Jouant à la cachette dans un hôtel qui brule

Nous sommes d’ici
Nous sommes gentils bien sur
Nous sommes plus forts plus forts que la nature nature
Nous avancions rayonnant
D’optimisme et d’amour
Qu’on a tout vu, tout vu
Et on rit encore encore

Que Nadie Sepa Mi Sufrir

( Angel Cabral Cover / Live )

Amor de mis amores
Reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Sólo conseguirás que no te nombre nuncamás

Amor de mis amores si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Qué gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir

Sometimes It Hurts

(Duet with Tindersticks)

You're waisting your time
Coming round here
What got you to thinking
There was something new going on

You're waisting your time
Coming round here
What got you to thinking
I had a different song

Been lying awake all night
Trying to figure out
It's that old song
Keeps running around in my head

You're waisting your time
Coming round here

But what's good for me
Is not necessarely for the best
So play it for me

Sometimes it works
Sometimes it don't you know
Some days it hurts
Some days it feels real good

Sometimes it hurts
Sometimes it don't you know
Some days it works so good
I can't see my way home

Been climbing these old walls
Why don't they screamin
What a cheat you are
(oh i'm not you're mean)
Cos nothing else comes near me
You got this trick on the world

Me have the sharpest chisel
The keenest eye
It's just that old song
I only got the one

So play it for me

Sometimes it works
Sometimes it don't you know
Some days it hurts
Some days it feels real good

Sometimes it hurts
Sometimes it don't you know
Some days it works so good
I can't see my way home

I may have unscrewed the top
Just to hear that sound
I may poor little
Just to see the light shining thru

A little sip, but no more
Hey, you belong to me now
Don't you wander too far

So play it for me
And i'll play it for you
So play it for me
And i'll play it for you

Sometimes it works
Sometimes it don't you know
Some days it hurts
Some days it feels real good

Sometimes it hurts
Sometimes it don't you know
Some days it works so good

I'm waisting my time
Coming round here
What once burned so brightly
Is all but smoke in the air

You're waisting your time
Coming around here
What got you to thinking
I had a different song

That Leaving feeling

( Stuart S. Staples feat. Lhasa )

Stuart S. Staples :
I get that leaving feeling
This time it's here to stay
I've been weighing up the pulling
And pushing me away
The past is so heavy
But it's something I can't leave
And this future is so certain
It just pushes me to my knees

Lhasa :
Is that your heart talking
Or just that befuddled mind
The people that you love
They change when you leave them behind

Stuart S. Staples :
But this rope that is pulling
Is whittled down to a thread
And if I don't start climbing
Pretty soon it'll be over my head

Lhasa :
We all have dreams of leaving
We all want to make a new start
Go and pack a little suitcase
With the pieces of our hearts
All those worries and those sorrows
We can just toss them away
Buy a coffee and a paper
And those step on to a train

Stuart S. Staples :
But I've been too long wandering
Limping around this town
With everything that's pulling me
Is pulling me further down

Lhasa :
Go make all your excuses
Go say all you goodbyes
But take a look in the mirror
It's the hardest one you'll ever find
All those worries and those sorrows
You can just toss them away
Go find a new tomorrow
And forget about your yesterdays
So go and pat your kids
And kiss your dog goodbye
Leave your keys on the nail
With the sadness that's in your eyes

Stuart S. Staples :
Maybe tomorrow, today looks like it's bringing rain
And I'll leave everything in order
I don't want nothing standing in my way
There are jobs that need tending
And the logs that are waiting to stack
And I'll leave everything in order
I don't want nothing that's going to hold me back

Un Magasin Qui N'existe Pas

( Duet with Jérôme Minière )

La route encore humide
Les orages sont passés
Les aboiements d’un chien
Résonnent au loin
Je rentre chez moi d’un bon pas

Dans un magasin qui n’existe pas
J’ai acheté du silence
Des instants calmes et paisibles
Dans un magasin qui n’existe pas et ça ne coûte rien

Sur le bord de la route
Des nuées d’oiseaux partent vers le sud
Nous les humains devenus sédentaires par inadvertance

Parce que nous ne savions plus voler
Si ce n’est dans la caisse parfois
Je rentre chez moi d’un bon pas
Mais je pourrais aller n’importe où

Dans un magasin qui n’existe pas
J’ai trouvé des choses sans nom
Dans un magasin qui n’existe pas
Des nuées d’oiseaux partent vers le sud et ça ne coûte rien

On reste cloué au sol
On regarde le défilé
Des cumulo-nimbus
En marchant vers je ne sais où
Des nuées d’oiseaux partent vers le sud
Et ça ne coûte rien
Des nuées d’oiseaux partent vers le sud
Et ça ne coûte rien
Des nuées d’oiseaux partent vers le sud
Et ça ne coûte rien …

Volver A Los 17

( Violeta Parra Cover )

Volver a los diecisiete
Después de vivir un siglo
Es como descifrar signos
Sin ser sabio competente

Volver a ser derrepente
Tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo
Como un niño frente a Dios

Eso es lo que siento yo
En este instante fecundo

Se va enrredando, enrredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra

Como el musguito en la piedra
Ay si, si, si

Mi paso retrocedido
Cuando el de ustedes avanza
El arco de las alianzas
Ha penetrado en mi nido

Con todo su colorido
Se ha paseado por mis venas
Y hasta las duras cadenas
Con que nos ata el destino

Es como un diamante fino
Que alumbra mi alma serena

Se va enrredando, enrredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra

Como el musguito en la piedra
Ay si, si, si

El amor es torbellino
De pureza original
Hasta el feroz animal
Susurra su dulce trino

Detiene a los peregrinos
Libera a los prisioneros
El amor con sus esmeros
Al viejo lo vuelve niño

Y al malo solo el cariño
Lo vuelve puro y sincero

Se va enrredando, enrredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra

Como el musguito en la piedra
Ay si, si, si

Who by fire

( Leonard Cohen Cover / Live )

And who by fire, who by water
Who in the sunshine, who in the night time
Who by high ordeal, who by common trial
Who in your merry merry month of may
Who by very slow decay
And who shall I say is calling

Who in her lonely slip, who by barbiturate
Who in these realms of love, who by something blunt
And who by avalanche, who by powder
Who for his greed, who for his hunger
And who shall I say is calling

Who by brave assent, who by accident
Who in solitude, who in this mirror
And who by his lady's command
Who by his own hand
Who in mortal chains, who in power
And who shall I say is calling

Who by fire, who by water
Who in the sunshine, who in the night time
Who by high ordeal, who by common trial
And who in your merry merry month of may
Who by very slow decay
And who shall I say is calling

The Lyrics HomepageThe New Lyrics additions or correctionsCome and chat on the forumMy lyrics requestThe Statistics of the lyrics page