B i o g r a p h y
 (by Official site)

Somewhere between a 1930s Cuban dance orchestra, a classical chamber music ensemble, a Brasilian marching street band and Japanese film noir is the 12-piece Pink Martini. Part language lesson, part Hollywood musical, the Portland, Oregon-based 'little orchestra' was created in 1994 in Portland, Oregon by Harvard graduate and classically trained pianist Thomas M. Lauderdale to play at political fundraisers for progressive causes such as civil rights, affordable housing, clean water, and public broadcasting. The group made its European debut at the Cannes Film Festival and in the years following went on to tour throughout Europe (including France, Spain, Portugal, Belgium, Switzerland and Monte Carlo), Greece, Turkey, Taiwan, Lebanon and the United States. Equally at home performing its multi-lingual repertoire on concert stages and smoky bars, Pink Martini draws a wildly diverse crowd. The ensemble made its orchestral debut with the Oregon Symphony Orchestra in 1999 under the direction of Norman Leyden. Pink Martini has also performed with the symphony orchestras of Seattle, Nashville, New Jersey, Charlotte, San Antonio, Kansas City and Jacksonville, among others. The group performed for three nights with the Hollywood Bowl Orchestra in 2000 and two nights with the Los Angeles Philharmonic on a co-bill with Sergio Mendes at the Hollywood Bowl in 2002. In October 2003, Pink Martini performed at the grand opening of the Los Angeles Philharmonic's new Frank Gehry designed Walt Disney Concert Hall. They were invited back to play two sold-out performances for the hall's first New Year's Eve celebration in 2003 (and confirmed for 2004). Other appearances include the Kennedy Center, the opening of the Bellagio Hotel in Las Vegas and the William Morris Agency's 100th birthday celebration with soul legend, Al Green. Pink Martini's debut album, Sympathique, was released independently on the band's own label, Heinz Records (after Lauderdale's dog, Heinz) and has sold over 650,000 copies worldwide. Nominated for "Song of the Year" and "Best New Artist" in France's Victoires de la Musique awards, Sympathique has gone Platinum in France and Gold in Greece.

The Music : "We're kind of like musical archaeologists, bringing melodies and rhythms from different parts of the world together to create something which is modern," says founder and pianist Thomas M. Lauderdale. "It's like an urban musical travelogue....and I think as citizens of the world and in a sense as musical ambassadors for the United States, we must always strive to study the languages, customs, and histories of other countries. We're very much an American band, but we spend a lot of time abroad, in Europe, in Turkey, in Lebanon and therefore have the opportunity to demonstrate that Americans are indeed serious about engaging in a dialogue with the rest of the world." "One of our goals is to make music which has broad appeal to people, no matter who they are or where they come from. We play the same set of music wherever we go, whether it's in a small farming community in Oregon or in France or Turkey or with a symphony orchestra. Music should be like a wonderful dinner party. I don't want to always sit next to people who share my opinions. I think each of us wants a hugely diverse tapestry of influences in our lives. That's what makes life much more interesting. Every day becomes an adventure." "My hope is that we're creating exquisite musical wallpaper which can be turned up or down, and played on almost any occasion, from background music to a love affair to vacuuming around the house," Lauderdale says. "I think our music allows people to dance and sing again with its beautiful melodies and beautiful lyrics. It is entirely romantic and expresses hope and eternal optimism, all the while recognizing that there is a great amount of sadness in the world."




Sympathique
- 1997 -

Amado mio
No hay problema ( Instrumental )
Sympathique
Que sera sera
La soledad
Donde estas Yolanda
Andalucia ( Instrumental )
Song of the black lizard
Bolero ( Instrumental )
Never on Sunday
Brazil
Lullaby ( Instrumental )


Hang on little tomato
- 2004 -

Let's Never Stop Falling in Love
Anna (El Negro Zumbon)
Hang on Little Tomato
The Gardens of Sampson & Beasley
Veronique
Dansez-vous
Lilly
Autrefois
U Plavu Zoru
Clementine
Una Notte a Napoli
Kikuchiyo to Mohshimasu
Aspettami
Song of the Black Swan ( Instrumental )
 


Hey Eugene
- 2007-05-14 -

Everywhere
Tempo Perdido
Mar Desconocido
Taya Tan
City Of Night
Ojalá
Bukra Wba'Do
Cante E Dance
Hey Eugene
Syracuse
Dosvedanya Mio Bambino
Tea For Two

Love in Portofino
 

Add some NEW lyrics (B-sides, live tracks, Cover), want to CORRECT some of them or found a BUG ? Just send a little EMAIL or simply post a message on the FORUM. Thanx !

Sympathique

Amado mio

Amado mio
Love me forever
And let forever begin tonight

Amado mio
When we're together
I'm in a dream world
Of sweet delight

Many times I've whispered 
Amado mio
It was just a phrase
That I heard in plays
I was acting a part

But now when I whisper 
Amado mio
Can't you tell I care
By the feeling there
'Cause it comes from my heart

I want you ever
I love my darling
Wanting to hold you
And hold you tight

Amado mio
Love me forever
And let forever
Begin tonight

Many times I've whispered 
Amado mio
It was just a phrase
That I heard in plays
I was acting a part

But now when I whisper 
Amado mio
Can't you tell I care
By the feeling there
'Cause it comes from my heart

I want you ever
I love my darling
Wanting to hold you
And hold you tight

Amado mio
Love me forever
And let forever
Begin tonight
And let forever
Begin tonight
And let forever
Begin tonight


Sympathique

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages 
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

My room has a shape of a cage
The sun passes its arm by the window
Hunters at my door
Like little soldiers
Who want to take me

I don't want to work
I don't want to lunch
I want only to forget him
And then I smoke

Already I knew the perfume of love
A million roses don't embalm as much
Now only one flower in my entourages
Make me sick

I don't want to work
I don't want to lunch
I want only to forget him
And then I smoke

I am not proud of that
Life which wants to kill me
It is splendid to be cool
But I never knew it

I don't want to work
No
I don't want to lunch
I want only to forget him
And then I smoke

I am not proud of that
Life which wants to kill me
It is splendid to be cool
But I never knew it

I don't want to work
No
I don't want to lunch
I want only to forget him
And then I smoke

Que sera sera

When I was just a little girl
I asked my mother what will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

When I was just a child in school
I asked my teacher what should I try
Should I paint pictures
Should I sing songs
This was her wise reply

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will there be rainbows day after day
Here's what my sweetheart said

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

What will be, will be
Que sera sera...

La soledad

Viniste a mi 
Como poesia en la cancion 
Mostrandome 
Un nuevo mundo de pasion

Amandome 
Sin egoismo y sin razon 
Mas sin saber 
Que era el amor 
Yo protegi mi corazon

El sol se fue 
Y yo cantando tu cancion 
La soledad 
Se aduena de toda emocion

Perdoname 
Si el miedo robo mi ilusion 
Viniste a mi 
No supe amar 
Y solo queda esta cancion

Viniste a mi 
Como poesia en la cancion 
Mostrandome 
Un nuevo mundo de pasion

Amandome 
Sin egoismo y sin razon 
Mas sin saber 
Que era el amor 
Yo protegi mi corazon

El sol se fue 
Y yo cantando tu cancion 
La soledad 
Se aduena de toda emocion

Perdoname 
Si el miedo robo mi ilusion 
Viniste a mi 
No supe amar 
Y solo queda esta cancion

The solitude

You came to me
Like poetry in the song
Showing me
A new world of passion

Loving me
With no selfishness and with no reason
But without knowing
That it was love
I protect my heart

The sun is gone
And I singing your song
The solitude
Owns all the emotion

Forgive me
If the fear has stolen my illusion

You came to me
I didn't know to love
And this song has been left alone

You came to me
Like poetry in the song
Showing me
A new world of passion

Loving me
With no selfishness and no reason
But without knowing
That it was love
You protect my heart

The sun is gone
And you singing your song
The solitude
Owns all the emotion

Forgive me
If the fear has stolen my illusion
You came to me
And this song has been left alone

*** Thanx a lot to Jose for this translation ***

 

Donde estas, Yolanda ?

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Tus ojos me miraron
Tus labios me besaron 
Con ese fuego ardiente
Ardiente de mujer

La luz de tu mirada
El fuego de tus labios
Flecharon a mi pecho y de ti me enamore

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda
Dikedikeda!!

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Me dicen que paseabas 
En un carro Yolanda 
Muy guapa y arrogante 
Y todos te silbaban. 

Si un dia te encontrara
No se que puedo hacer
No se me vuelvo loco
Si ya no te vuelvo a ver

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

 

Where are you, Yolanda ?

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Your eyes looked at me
Your lips kissed me
With this burning fire
Burning kiss of a woman

The light of your look
The fire of your lips
They shot a dart in my chest and you enamor me

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda
Dikedikeda!!

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

I was told you took a walk
In a car, Yolanda
So beautiful and arrogant
And everyone whistled to you

If one day I meet you
I don't know what I'll do
I don't know if I'll go crazy

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I look for you, I look for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

*** Thanx a lot to Jose for this translation ***

Song of the black lizard

Dare mo hairenu
Daiya no kokoro
Tsumetai watashi
No kokoro no
Naka ni wa

Donna tenshi
Mo akogare
Sasayaki mo
Otoko no ainado
Todoki wa shinai
Todoki wa shinai

Never on sunday

(Pote tin Kiriaki)

Ap to parathiro mou stelno
Ena dio ke tria ke tessera filia
Pou ftanoun sto limani
Ena ke dio ke tria ke tessera poulia

Pos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Pou san tha megalosoun ola
Na ginoun levendes gia hari tou Pirea

Osso ki an psaxo
Den vrisko allo limani
Treli na m ehi kani Osso ton Pirea
Pou otan vradiazi
Tragudia m aradiazi
Ke tis penies tou allazi
Gemizi apo pedia

Apo tin porta mou san vgo
Den iparhi kanis
Pou na min ton agapo
Ke san to vradi kimitho
Xero pos, xero pos tha ton onirefto
Petradia vazo sto lemo
Ke mia han…, ke mia handra filahto
Ke ta vradia kartero sto
Limani san tha vgo kappion ahnosto na vro

Osso ki an psaxo
Te vrisko allo limani
Treli na m ehi kani Osso tou Pirea
Pou otan vradiazi
Tragudia m aradiazi
Ke tis penies tou allazi
Gemizi apo pedia

Ap to parathiro mou stelno
Ena dio ke tria ke tessera filia
Pou ftanoun sto limani
Ena ke dio ke tria ke tessera poulia
Pos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Pou san tha megalosoun
Ola na ginoun leventes gia hari tou Pirea

*** Thanx a lot to Depy for this one ***

Children Of Piraeus

(Greek translation)

From my balcony I send
One, two, three and four kisses to the world
Over the docks of Piraeus fly
One, two, three and four seagulls, I am told

How much I’d love to have
One, two, three and four boys, proud and fine
And when one day they grow up
They’ll be manly and strong
For this precious port of mine

And when I come out of my door
There is no one in the world, there is
No one I don’t love
And every night I close my eyes and I
Sleep and I know
I’ll dream of them just like before

Jewels around my neck
A good-luck charm I carry
Because the night falls and I long
To find a perfect stranger
And seduce him with my song

So much I’ve tried
I’ve never found a port
To captivate my heart
As Piraeus does

And when the night falls
The air is filled with songs
With tunes and sounds and laughter
Bursting with life and youthful calls

Brazil

Brazil, when stars were entertaining June, 
We stood beneath an amber moon 
And softly murmured someday soon... 
We kissed and clung together 

Then - tomorrow was another day 
The morning found us miles away 
With still a million things to say. 
And now, when twilight dims the skies above 
Recalling thrills of our love 
There's one thing I'm certain of... 
Return, I will, to old Brazil. 

Brazil, when stars were entertaining June, 
We stood beneath an amber moon 
And softly murmured somedy soon... 
We kissed and clung together 

Then - tomorrow was another day 
The morning found us miles away 
With still a million things to say. 
And now when twilight dims the skies above 
Recalling thrills of our love there's one thing 
I'm certain of... Return, I will, to old Brazil. 

Hang on little tomato

Let’s Never Stop Falling in love

I wish a falling star could fall forever
And sparkle through the clouds and stormy weather
And in the darkness of the night
The star would shine a glimmering light
And hover above our love

Please hold me close and whisper that you love me
And promise that your dreams are only of me
When you are near, everything’s clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we follow the star
And be forever floating above

I know a falling star can’t fall forever
But let’s never stop falling in love

When you are near, everything’s clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we shine like the star
And be forever floating above

I know a falling star can’t fall forever
And let’s never stop falling in love
No let’s never stop falling in love

*** Thanx a lot to Pinky & Yao for this one ***

Anna (El negro zumbon)

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

*** Thanx a lot to Adal who corrected some mistakes ***

Here comes the black man
Happily dancing ‘the baion’
He plays the drum
And calls to the woman

Here comes the black man
Happily dancing ‘the baion’
He plays the drum
And calls to the woman

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I’m going to dance… ‘the baion’

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I’m going to dance… ‘the baion’

Here comes the black man
Happily dancing ‘the baion’
He plays the drum
And calls to the woman

Here comes the black man
Happily dancing ‘the baion’
He plays the drum
And calls to the woman

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I’m going to dance… ‘the baion’

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I’m going to dance… ‘the baion’
 

Hang on Little Tomato

The sun has left and forgotten me
It’s dark, I cannot see
Why does this rain pour down
I’m gonna drown
In a sea
Of deep confusion

Somebody told me, I don’t know who
Whenever you are sad and blue
And you’re feelin’ all alone and left behind
Just take a look inside and you will find

You gotta hold on, hold on through the night
Hang on, things will be all right
Even when it’s dark
And not a bit of sparkling
Sing-song sunshine from above
Spreading rays of sunny love

Just hang on, hang on to the vine
Stay on, soon you’ll be divine
If you start to cry, look up to the sky
Something’s coming up ahead
To turn your tears to dew instead

And so I hold on to his advice
When change is hard and not so nice
If you listen to your heart the whole night through
Your sunny someday will come one day soon to you

*** Thanx a lot to Yao for this one ***

The Gardens of Sampson & Beasley

Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering where to cast my eye
For all that I see is heaven
Oh why does it have to end
I wish we could still pretend
You're near, just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley

Last time we were in this place
Your face had a certain sadness
And oh how I've wondered since
What you've done with all that sadness
Oh why did it have to end
I wish we could still pretend
Our love was around the bend
In the garden of Sampson and Beasley

Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering when I close my eyes
If I'll ever find my heaven
Oh why will it never end
These days where I still pretend
Our love just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Veronique

Black is the night
Black as my heart
Dark hours since we've been apart
A voice in the wind
Keeps calling your name
Veronique

November came
And with it died our love
Leaves fall down
Clock's chiming
Please come back my darling
One love

The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique

November came
And with it died our love
Tears fall down
Clock's chiming
Don't leave me my darling
One love

The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique
Veronique

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Dansez-vous

J'ai un coeur énorme
Qui dirige ma vie entière
Je peux vous donner un peu de mon coeur
Mais avant il faut que vous dansiez

Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous

Si vous ne dansez pas pour moi
Comment puis-je savoir qui vous êtes
Si vous ne dansez pas avec moi
Comment puis-je savoir ce que nous serions

Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous

Que ferez-vous quand je bouge là
Que ferez-vous quand je bouge ici
Où irez vous quand je fais un pas
En arrière ou en avant

Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un

Do you dance

I have a full heart
It leads my entire life
I can give you a bit of my heart
But first you must dance

Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance

If you do not dance for me
How can I know who you are?
If you do not dance with me
How can I know what we will become?

Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance

What will you do when I move there?
What will you do when I move here?
Where will you go when I take a step?
Backward or forward?

Dancing together in time, we are as one
Dancing together in time, we are as one
Dancing together, we are as one
Dancing together in time, we are as one

Lilly

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

One day she passed him by
A twinkle in her eye
He said " she was meant for me!"
But when he turned around
He lost what he had found
Oh where can his Lilly be?

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

He searched the city streets
He tempted her with treats
But nobody stopped to taste them
Some are in his pocket
Some are in a locket
He couldn't bring himself to waste them

Ever since she's gone
Some days he can't go on
She ruined for another
Pressed up against the glass
He prays that she will pass
Now he's living with his mother

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Stay, stay, stay, stay

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Autrefois

J'écris des mots doux
A toutes les filles de France
J'espère qu'elles y répondent
J'ai juré que je serai contente
Avant la fin de l'année
J'écris des mots doux
A toutes les filles de France
Chaque jour et chaque nuit
Mais à la fin de l'année je suis encore
Seule dans mon lit

Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

Je pense à elles avec beaucoup de tristesse
Quand la lune est pleine
Quelles fêtes, quelles danses
Et quelles chansons se passent sans moi
Le soir commence comme une vieille chanson
Mais je ne peux pas chanter
J'ai oublié la mélodie
Il y a quelques années

Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

Long ago

I write sweet nothings
To all the girls of France
I hope they answer
I promised myself that I would be happy
Before the end of the year
I write sweet nothings
To all the girls of France
Every day and every night
But at the end of the year I am still
Alone in my bed

Nobody misses me
But that’s not so bad
I have already had a good time
A good time long ago

I think about them with great sadness
When the moon is full
What parties, what dances
What songs are happening without me?
The night begins like an old song
But I cannot sing
I forgot the melody
Many years ago

Nobody misses me
But that’s not so bad
I have already had a good time
A good time long ago

I have already had a good time
A good time long ago

 

U Plavu Zoru

Tiha noc
Sjene su u bijegu
Ja cujem zvuk
Sta blize zove me

U plavu zoru
Sa svjetlom, tu
Na mojo vrata
Ti stizes
Naci ces
Praznu postelju moju
Dok vlak nosi
Me' daleko

*** Thanx a lot to Pinky & Nerman for this one ***

In the Blue Dawn

Quiet night
Shadows escaping
I hear a sound
Calling me closer

In the blue dawn
With light approaching
To my doorstep
When you come
You will find
My bed empty
While the train carries
Me far away

Clementine

If tomorrow's sun doesn't shine
If no creatures stir in the morning time
If the clouds go still in the sky
And the days roll in and pass us by
I will ride your elevator
We'll stay out 'til it is later
If tomorrow's sun doesn't shine
At least I'll have my Clementine

If tomorrow's moon doesn't show
If our dreams go lost in the winter snow
And the flowers wither and die
And the waterfalls go low and dry
Will you meet me in the garden
We'll say 'please' and 'beg your pardon'
If tomorrow's sun doesn' shine
At least I'll have my Clementine

There's a place that nobody knows
There's a packing up of a summer clothes
In the lazy days of my mind
You've always been my Clementine
Clementine

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Una Notte a Napoli

Una notte a Napoli
Con la luna e il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna e il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar

Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Tristamente tutto deve finire

Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata

Ma guardo su!

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali

In cielo mi portò

In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò

*** Thanx a lot to Pinky & Francesca for this one ***

One Night in Naples

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly
One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings
He took me to the sky

Flying with him far above the earth
Forgetting the sadness of the evening
In heaven, beyond the clouds
Crazy from love like fireflies

How long can this last?
How many nights to dream?
How many hours, how many days
And infinite caresses?
When you love so much you want to die
Close your eyes and don’t think
Time passes, love is fleeting
And the dance will end

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly

One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings
He took me to the sky

Sadly everything must come to an end

But when he broke my heart
And abandoned me in the sky
I fell back to earth
And swore I’d never love again

But look up!

How long can this last?
How many nights to dream?
How many hours, how many days
And infinite caresses?
When you love so much you want to die
Close your eyes and don’t think
Time passes, love is fleeting
And the dance will end

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly
One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings

He took me to the sky

He took me to the sky
He took me to the sky
He took me to the sky

 

Kikuchiyo to Mohshimasu

Kikuchiyo to mohshimasu
Shiroi unaji ni yurete ita
Naito kurabu no aoi hi yo
Daite odoreba yasashii kata ga
Nazeka kanshiku, nazeka kanashiku
Furueteta... furueteta

Kono mamade itsu made mo
Futari sugoshita Akasaka no
Kiri no, hoteru no, koi no yoru
Moeta anata no itoshi hoho ga
Itsuka sahishiku, itsuka sabishiku
Nureteita....nureteita

Kikuchiyo to mohshimasu
Minna wasurete hoshii no to
Tatto hito yo de kieta hito
Amaku setsunai utsuriga dake o
Sotto nokoshiite, sotto nokoshiite
Kiri no naka ... kiri no naka

Kikochiyo to mohshimasu

*** Thanx a lot to Pinky & Yao for this one ***

Her Name Was Kikuchiyo

Her name was Kikuchiyo
Across the nape of her porcelain-like neck
The night-club’s blue light swayed
I held her as we danced
I felt her gentle shoulders tremble
Why this sadness… why this sadness?

I wish it could have gone on forever
Together passing time in Akasaka
In a hotel on that misty night
We spent the night in passion
And then… the blush in her tender cheeks
Turned to tears… lonely tears

Her name was Kikuchiyo
Telling me to forget everything
Our only night together
She vanished
Leaving only her sweet scent lingering softly
In the fog… in the fog

Her name was Kikuchiyo
 

Aspettami

Aspettami
Wait for me
I've been lost
Adrift at sea
In your dreams
Dream my way
Someday I'll find my heart
And come back to stay

Do you miss me
My darling
As I miss you
Take my hand
And pull me near
And never let me go again my dear

There was a time
I was safe in your arms
And the stars fell away like diamonds
Then we were young
And our love was younger still
Was it just an illusion

Aspettami
Wait for me
Close your eyes
And you will see
I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you

I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Hey Eugene

Everywhere

Everywhere I go I know
Everywhere I go will glow
The sleepy summer sky
The lovers passing by
All the cities too
Make me think of you

Everywhere I go I see
A world designed for you and me
I always realize with every new sunrise
That you are with me everywhere

I've never ever known a love that lasted
Beyond the thrill of a first kiss
This love of ours has utterly surpassed it
And now my bliss is this

Every time I'm far from home
I am never quite alone
Whenever we're apart
You're always in my heart
For you are with me everywhere

Every time I'm far from home
I am never quite alone
Whenever we're apart
You're always in my heart
For you are with me everywhere

*** Thanx a lot to Carol for this one ***

Tempo Perdido

( Ataufo Alves / originally performed by Carmen Miranda )

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Hoje fico procurando
Esquecer sua maldade
Conviver no abandono
Para fazer sua vontade
A pesar de ser sincera
Tu é que me fez chorar
Não faz mal, segue o destino
Que o mundo vai te ensinar
Mas mesmo assim

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Hoje fico procurando
Esquecer sua maldade
Conviver no abandono
Para fazer sua vontade
A pesar de ser sincera
Tu é que me fez chorar
Não faz mal, segue o destino
Que o mundo vai te ensinar
Mas mesmo assim

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

*** Thanx a lot to Jose for this one ***

Wasted time

( Ataufo Alves / originally performed by Carmen Miranda )

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

Today I’ve been trying
To forget your cruelty
To live with this loneliness
Just as you wished
Do you know I was sincere
That you made me cry
Never mind, destiny promises that
The world will teach you
But even so…

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

Today I’ve been trying
To forget your cruelty
To live with this loneliness
Just as you wished
Do you know I was sincere
That you made me cry
Never mind, destiny promises that
The world will teach you
But even so…

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

 

Mar desconocido

Barco en el mar lejos de ti
El horizonte, línea sin fin
Nubes que llenan mi soledad
Pintan tu boca parecen hablar

De esta tormenta no pasaré
El fin del mundo no encontraré
Maderos crujen, el día se va
Nube tan negra me llevará

De tanto y tanto navegar
Mis lágrimas caen al mar
El viento disuelve mi voz
No quedan huellas entre los dos

Sin mapa ni guía, caí en ti
En tu marea yo me perdí
Navegar a ciegas esta pasion
Barco en las olas de tu corazón

Me pregunté cuando partí
Si esta corriente llegaba a ti
Solo quede con mi ilusion
Isla perdida de una ficción

De tanto y tanto navegar
Mis lágrimas caen al mar
El viento disuelve mi voz
No quedan huellas entre los dos
Uncharted sea

Boat at sea, far from you
The horizon has no end
Clouds fill my solitude
They paint your mouth, seem to speak

I will not make it through this storm
I will not find the end of the world
The wood creeks the day disappears
A black cloud will take me away

After sailing so long
My tears fall to the sea
The wind dissolves my voice
There are no footprints left between us

Without a map or guide I fell into you
I was lost in your tide
Sailing blindly through this passion
Boat on the waves of your heart

I wondered when I left
If this current led to you
I was left alone with my illusion
Lost island of a fiction

After sailing so long
My tears fall to the sea
The wind dissolves my voice
There are no footprints left between us

*** Thanx a lot to Steven for the lyrics ***

Taya Tan

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi no tokimekiyo
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Kokoro ga utau-no yo
Anata no mune, yorisou toki
Ai-no uta a kanaderu watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi wa guitar nano
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Anata ga hiku watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Hisokana tokimeki yo
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Kokoro ga yureru noyo
Matsuge tozashi, yumemiru toki
Mune no itoga furuete iruno

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi wa guitar nano
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Anata ga hiku watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Oh! My excitement!
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
My heart is singing
When I come close against your chest
I play a song of love

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am a guitar
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am the one you are playing

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Oh! My secret excitement!
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
My heart flutters
When I dream with my eyes closed
The strings on my chest tremble

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am a guitar
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am the one you are playing

City Of Night

Well the sun’s going down
With its deep umber light
Embracing the town as we fall into night
To the silvery sound as the birds fly away
Getting ready for love
Getting out of the day

It is the city of night
It is the city if night
Leave the worries of day behind
And dream a new dream tonight

All the lands are a glow
All the lips painted red
And you wish you could take
Back the last thing you said

Well the night is a drum
Singing songs of delight
But when dawn comes along
Love is lost in the light

But in the city of night
Oh, in the city of night
Leave the troubles of day behind
And dream a new dream tonight

Oh in the city of night
Oh, in the city of night
You can leave it all far behind
And dream a new dream tonight

Ojalá

Ma chérie si j'avais une heure
Je reviendrais au printemps des fleurs
Quand tes yeux allumaient mes jours
Je l'imaginais pour toujours

Mes regrets sont comme des taches
Dans les rivages de cette âme que je cache
Je voudrais essuyer tes larmes
Te garder dans mes bras en alarme

T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons

Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumière
On peut revenir en arrière

T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons

Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumière
On peut revenir en arrière

Ojala
Tu reviendras
Ojala
Pour me revoir
Ojala
J'aurai toujours
Ojala
Un peu d'amour

How I wish

My dear, if I had an hour
I would return to the springtime of flowers
When your eyes lit up my days
I imagined it, forever

My regrets are like stains
On the shores of my hidden soul
I wish I could dry your tears
And hold you desperately in my arms

You left, the moon has blackened
Even the nights are darker
I worry about this deep silence
For without you there is no song

With my eyes fixed upon my dream
At the end of the day my doubts come to an end
With my heart full of light
We can return to yesterday

You left, the moon has blackened
Even the nights are darker
I worry about this deep silence
For without you there is no song

With my eyes fixed upon my dream
At the end of the day my doubts come to an end
With my heart full of light
We can return to yesterday

How I wish
You will come back
How I wish
To see me again
How I wish
I will always have
How I wish
A bit of love

 

Bukra wba’do

Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba’do

Ajmal yaoum hamourrou aalaya
Baada yaoumaïn hatachoufouhou aaynayya
Ajmal yaoum hayamourrou aalaya
Baada yaoumaïn hatachoufouhou aaynayya
Oua eddounya di izzaï hatasaani
Farhati akbar minha chiouayya
Oua aala el bououd el aayn chayifaha
Jay oua jayib el sououd maah
Oua aala el bououd el aayn chayifaha
Jay oua jayib el sououd maah
Koullouh yaoumaïn ithnaïn oua lakaha
Koullaha bukra bas wba’do

Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba’do

Baada yaoumaïn hayoujini jaouabouh
Yassaad fihi kalbi oua ahbabouh
Baada yaoumaïn hayoujini jaouabouh
Yassaad fihi kalbi oua ahbabouh
Oua li fat min oumri hassaïtouh
Illa el yaoum da aamalat hissabouh
Oua lakayt kalbi illa bayitmanna
Tayih baïna el nar oua el janna
Oua lakayt kalbi illa bayitmanna
Tayih baïna el nar oua el janna
Koulti istanna rah tithanna
Koullaha bukra bas wba’do

Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Bukra wba’do
Illi ouaadni hayaoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayaoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba’do

*** Thanx a lot to Aziz for the latin chacracter lyrics ***

Tomorrow and the day after

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

The most beautiful day of my life is about to occur
Two days, and my eyes will see him
The most beautiful day of my life is about to occur
Two days, and my eyes will see him
How this world is going to be large enough for me
My happiness is larger than the world
My eyes can see him coming from a distance
He is approaching and bringing happiness with him
My eyes can see him coming from a distance
He is approaching and bringing happiness with him
It is only two days and I will meet him
It is only tomorrow, only, and the day after

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

Two days and I will receive his answer
My heart and the people it loves will be happy with him
Two days and I will receive his answer
My heart and the people it loves will be happy with him
Whatever passed of my life, I have forgotten
Except for this day, I was waiting for
I found my wishing heart
Confused between hell and heaven
I found my wishing heart
Confused between hell and heaven
I said “wait! you will be happy!
It is only tomorrow, only, and the day after”

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

 

Cante e dance

Neblinas cobrem a rua
Ocultam à porta
Ande pára a luz
Vigie seu passo
Nuvens podem se chegar
Morros ser levados
Recebe o que é dado
Só hoje há

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

As sombras marcham
Até sua casa
Vem, mão em mão
Não é longe
Em seu tempo tudo
Será mais claro
Não vês o sol
Brilhando no alto

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

As sombras marcham
Até sua casa
Vem, mão em mão
Não é longe
Em seu tempo tudo
Será mais claro
Não vês o sol
Brilhando no alto

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

*** Thanx a lot to Jose & Thomas for this one ***

Sing and dance

A fog may shroud the path
Hide the door
Walk towards the light
Mind your step
Clouds may gather
Hills may wash away
Take what’s given
We just have today

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Shadows line the road
To your home
Come, take my hand
It’s not far
Given time it will
All seem so clear
Can you see the sun
Shining above

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Shadows line the road
To your home
Come, take my hand
It’s not far
Given time it will
All seem so clear
Can you see the sun
Shining above

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

*** Thanx a lot to Jose & Thomas for this one ***

Hey Eugene!

Hey Eugene
Do you remember me
I’m that chick you danced with two times
Through the Rufus album Friday night at that party
On Avenue A
Where your skinhead friend passed out
For several hours on the bathroom floor
And you told me
You weren't that drunk
And that I was your favourite Salsa dancer
You had ever come across in New York City

Eugene
Eugene
Eugene
I said hello, Eugene
Are you there, Eugene

Hey Eugene
Then we kissed
Once we lugged your friend into the elevator
And went to write my number on a soggy paper towel
And the car went down
And when we were finished making out
We noticed that your skinhead friend was gone
Long gone
And you looked into my bloodshot eyes
And said "is it too soon if I call you Sunday"

Eugene
Eugene
Eugene
I said hello, Eugene
Are you there, Eugene

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Eugene (Eugene)
Eugene (oh yeah)

I said hello (hello), Eugene
Are you there, Eugene (tell me are you there)

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Eugene (Eugene)
Eugene (tell me oh)

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Does any of this ring a bell Eugene

Syracuse

J'aimerais tant voir Syracuse
L'île de Paques et Kairouan
Et les grands oiseaux qui s'amusent
A glisser l'aile sous le vent

Voir les jardins de Babylone
Et le palais du Grand Lama
Rêver des amants de Vérone
Au sommet du Fuji Yama

Voir le pays du matin calme
Aller pêcher aux cormorans
Et m'enivrer de vin de palme
En écoutant chanter le vent

Voir le pays du matin calme
Aller pêcher aux cormorans
Et m'enivrer de vin de palme
En ecoutant chanter le vent

Avant que ma jeunesse s'use
Et que mes printemps soient partis
J'aimerais tant voir Syracuse
Pour m'en souvenir à Paris

How I would love to see Syracuse
The island of Paques and Kairouan
And the great birds who delight themselves
With their winds gliding with the wind

To see the gardens of Babylon
And the palace of Grand Lama
To dream of lovers of Verona
At the summit of Mount Fuji

To see the countryside of calm moorings
To fish with the cormorants
And to become drunk on palm wine
While listening to the singing of the wind

To see the countryside of calm moorings
To fish with the cormorants
And to become drunk on palm wine
While listening to the singing of the wind

Before my youth is spent
And my springtimes are over
How I would love to see Syracuse
To remember it in Paris

Dosvedanya Mio Bambino
( Dosvedanya, My Child )

The samovar is full of tea
You stare unblinkingly at me
While your car waits in the freezing rain

I know your soul calls Moscows home
But your heart belongs to Rome
So for years I've followed you in vain

But oh, will you ever know
What you are
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

Along an endless balcony
Above the Adriatic sea
I tried to storm the Kremlin of your heart

In Florence we were on the mend
But that mazurka had to end
We missed the naked trees of Gorky Park

But oh, will you ever know
What you've lost
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

But oh, will you ever know
What you have
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

I heard you finally settled down
In a warm Italian town
So I took the train to see you there

Your wife is sweet and you're well fed
Your daughter tucked away in bed
Still you looked at me with great despair

I hear snow is falling on Red Square

"Valderi valdera
Valderi valdera
Valderi valdera
My knapsack on my back"*

* Note: taken from a camp song entitled "The Happy Wanderer".

*** Thanx a lot to Sam for this one ***

Tea for two

(from the musical comedy “No No Nanette”)

I'm discontented with homes that are rented
So I have invented my own
Darling, this place is a lover's oasis
Where life's weary chase is unknown

Far from the cry of the city
Where flowers pretty caress the streams
Cozy to hide in, to live side by side in
Don't let it abide in my dreams

Picture me upon your knee
Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break and you'll awake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be

Picture you upon my knee
Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break, you'll awake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be


Love in Portofino

( Live )

I found my love in Portofino
Perché nel sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
A Portofino m'ha preso il cuor

Nel dolce incanto del mattino
Il mare ti ha portato a me
Socchiudo gli occhi e a me vicino
A Portofino rivedo te

Ricordo un angolo di cielo
Dove ti stavo ad aspettar
Ricordo il volto tanto amato
E la tua bocca da baciar

I found my love in Portofino
Quei baci più non scordero
Non è più triste il mio cammino
A Portofino
I found my love

Il y avait à Portofino
Un vieux clocher qui s'ennuyait
De ne sonner que les mâtines
Quand Portofino se réveillait

Mais après cette nuit divine
On l'entendit sonner un jour
Même jusqu'aux villes voisines
De Portofino pour notre amour

Je vois le marié qui m'emporte
Vers le petit chalet de bois
Dont il me fait franchir la porte
En me portant entre ses bras

A chaque fois qu'à Portofino
Le vieux clocher sonne là-haut
Il chante notre mariage vers les nuages
A Portofino

I found my love
I found my love
I found my love

The Lyrics HomepageThe New Lyrics additions or correctionsCome and chat on the forumMy lyrics requestThe Statistics of the lyrics page